Urheberrecht / Übersetzervertrag: Spezialist Nicolas Mosimann
Öffentliche Veranstaltung im Rahmen der LiTrans-Übersetzer/innen-Tage – analog und digital / Video on demand
Das Urheberrecht ist ein weites Feld – und es wird bei der Frage rund um die Rechte an Übersetzungen nicht eben kleiner. Spezialist Dr. iur. Nicolas Mosimann führt in die Thematik ein, ordnet Übersetzungen urheberrechtlich ein. Er zeigt, was es beim Abschluss eines Übersetzervertrages alles zu beachten gilt, um die Interessen der Übersetzenden zu wahren, und beantwortet insbesondere auch Fragen aus dem Publikum.
Nicolas Mosimann ist Partner bei der Anwaltskanzlei Kellerhals Carrard. Seine Tätigkeitsschwerpunkte sind Technologie- und Immaterialgüterrecht (insbesondere Urheber-, Marken- und Designrechte). Er berät zahlreiche Klienten aus der Kulturund Unterhaltungsbranche und ist Dozent für Urheberrecht am SKM – Studienangebot Kulturmanagement der Universität Basel.
Eintritt analog (Platzzahl beschränkt): Fr. 20.- (AHV/IV: Fr. 15.-)
Wer die analoge Veranstaltung buchte, erhielt automatisch sodann auch den Link zur Aufzeichnung per Mail.
Dies war eine analoge Veranstaltung, die auch digital aufgezeichnet wurde und jetzt in unserem Website-Shop als Video on demand buchbar ist (Fr. 15.- Einheitspreis).